田东县| 托克逊县| 泗洪县| 全南县| 定安县| 东乡县| 晋江市| 许昌市| 宝丰县| 普兰店市| 沙河市| 南川市| 仪征市| 若尔盖县| 包头市| 涟源市| 雷山县| 浦江县| 万盛区| 灵武市| 山西省| 孟津县| 杭州市| 兴安县| 张家口市| 达拉特旗| 松阳县| 白城市| 绥滨县| 泉州市| 奉化市| 五常市| 芜湖县| 北宁市| 安泽县| 虎林市| 庆城县| 寿阳县| 邵武市| 田阳县| 灵寿县| 景德镇市| 康平县| 黎平县| 苏尼特左旗| 扶风县| 冀州市| 芜湖市| 镇雄县| 任丘市| 镇赉县| 边坝县| 绥德县| 日喀则市| 遵义市| 东阳市| 资溪县| 延吉市| 沂水县| 柳江县| 焦作市| 怀仁县| 勐海县| 通化县| 北流市| 阿鲁科尔沁旗| 米泉市| 泸定县| 沧源| 大港区| 吉首市| 海原县| 屏边| 治多县| 怀来县| 涞水县| 武强县| 隆林| 南宁市| 华蓥市| 望谟县| 临沭县| 来凤县| 东平县| 榆树市| 崇文区| 云浮市| 衡水市| 京山县| 锦州市| 高州市| 布尔津县| 阜平县| 永州市| 康乐县| 乾安县| 建瓯市| 龙南县| 天门市| 桂林市| 堆龙德庆县| 左云县| 科技| 略阳县| 海原县| 日喀则市| 普兰县| 蕲春县| 五莲县| 正镶白旗| 同心县| 潢川县| 鄂伦春自治旗| 鲜城| 宜城市| 库伦旗| 兴和县| 临清市| 白沙| 方正县| 招远市| 泽普县| 垦利县| 岳普湖县| 黄平县| 垫江县| 威信县| 蓝田县| 鄂托克前旗| 周口市| 长葛市| 莱芜市| 叶城县| 宣威市| 那曲县| 凤凰县| 马公市| 万安县| 泊头市| 岳池县| 长泰县| 离岛区| 莆田市| 桓台县| 瑞丽市| 双鸭山市| 榆中县| 法库县| 嫩江县| 安阳县| 安义县| 兴山县| 平凉市| 南和县| 榆中县| 昌平区| 潼关县| 剑川县| 丰原市| 德江县| 淮滨县| 谷城县| 巴彦县| 名山县| 长丰县| 沁源县| 东兰县| 深州市| 嘉善县| 榕江县| 温宿县| 集安市| 雷波县| 富蕴县| 禹城市| 东阿县| 桂阳县| 岗巴县| 元谋县| 香格里拉县| 栾城县| 根河市| 阳泉市| 南宫市| 平顺县| 天全县| 龙南县| 沁水县| 九龙坡区| 诏安县| 基隆市| 宣化县| 桂阳县| 富蕴县| 汕尾市| 井陉县| 崇阳县| 南通市| 屯昌县| 通道| 华亭县| 江城| 辉县市| 莒南县| 海丰县| 堆龙德庆县| 玛曲县| 江安县| 利川市| 民县| 镇宁| 当阳市| 天门市| 朔州市| 双流县| 锦屏县| 抚远县| 沅陵县| 房山区| 团风县| 镇原县| 灯塔市| 休宁县| 无极县| 上高县| 呼玛县| 辰溪县| 贺州市| 嘉禾县| 平武县| 铜梁县| 仲巴县| 新兴县| 浦城县| 长宁区| 玉门市| 遵义市| 南昌市| 如皋市| 翼城县| 增城市| 怀仁县| 新干县| 贵南县| 茂名市| 文化| 武安市| 沂南县| 县级市| 永年县| 南京市| 阳信县| 遂宁市| 鄂州市| 河源市| 禹城市|

中国网:第十九届晋江鞋博会开幕 70余个国家客商云集

2018-11-14 21:15 来源:中新网江苏

  中国网:第十九届晋江鞋博会开幕 70余个国家客商云集

    据公开资料显示,黄峰平生于1965年10月,浙江上虞人,是国内著名神经外科专家。新鲜的果蔬含有纤维素以及糖分等众多营养素,不仅能补充身体所需要的能量以及水分,同时味道甘甜多汁,经常吃也不会令人感觉到腻味。

  强丰生态公司的负责人告诉记者,当天在强丰基地采摘的果蔬经分拣、包装,由统一的冷链车直送菜市场,不经批发、物流等环节,果蔬新鲜度得到保证;而各个环节都可以通过条形码、二维码等进行追溯。  四、饮食不宜过于清淡。

    根据以往的考古发现,我们可以了解到“上海第一人”们已经脱离了茹毛饮血、衣以皮苇的时代。这不禁让我想起了美国石油大亨洛克菲勒在写给儿子的信中,针对那些得意忘形、目空一切的人们讲过的一个道理:往上爬的时候要对别人好一点,因为你走下坡的时候会碰到他们。

  而可这世界杯一来,就更是水火不容了,你看球不理我了,我受到冷落了,我看个球你也管等等诸如此类的争吵大战,可谓接连不断、硝烟四起。巴西具有丰富的资源,正在加大对交通基础设施、农业、信息、物流、科技创新的投入,欢迎中国企业扩大投资。

市委副书记、组织部部长应勇,市委常委屠光绍、徐麟、艾宝俊、沈晓明、朱生岭、侯凯、姜平、尹弘出席。

  但需要注意的是,夏季吃一些新鲜的果蔬千万不能贪多,除此之外也不要吃一些生的、冷的以及不干净的食物,否则很容易出现拉肚子的情况。

  一方名下无任何产权住房的(含已网签的一手房和二手房),现在可以最多购买一套住房。  沪上婚姻登记专家分析认为,与上海平均结婚登记年龄和初婚年龄比较后发现,30-40岁是很多人结婚7-15年的“高危时段”,“七年之痒”并非没有道理,很多人依然容易在这一阶段“婚姻触礁”,需要引起重视。

  因此,中国还需要进一步探讨可持续内生增长路径。

    沪上婚姻登记专家分析认为,与上海平均结婚登记年龄和初婚年龄比较后发现,30-40岁是很多人结婚7-15年的“高危时段”,“七年之痒”并非没有道理,很多人依然容易在这一阶段“婚姻触礁”,需要引起重视。  三、不宜过量饮酒。

  一个“稳”字表明中国经济未来发展的趋势:  从工业来看,全国规模以上工业增加值按可比价格计算同比增长8.8%,增幅比一季度加快0.1个百分点,增长平稳;  从外贸来看,进出口总额同比增长1.2%,一季度同比下降1.0%,增速由负转正;  从物价来看,居民消费价格同比上涨2.3%,涨幅与一季度持平;  从产业结构来看,第三产业增加值占国内生产总值的比重为46.6%,比上年同期提高1.3个百分点,高于第二产业0.6个百分点,结构调整稳中有进……  一系列数字表明,在稳增长政策逐步发力的作用下,经济运行初显企稳迹象。

  “山毛榉”防空导弹弹、弹重690千克,最大速度3倍音速、有效射程3-32公里、有效射高15-22000米。

    其中,无人售卖机模式则是在菜市场、社区和交通枢纽设置采用恒温的全智能化自助售菜机,能为社区居民、上班族提供24小时无障碍自助买菜服务。巴方支持扩大两国人文和教育交流,欢迎在巴西开设更多孔子学院,鼓励巴西青年赴华留学。

  

  中国网:第十九届晋江鞋博会开幕 70余个国家客商云集

 
责编:神话
河南头条>正文

中国网:第十九届晋江鞋博会开幕 70余个国家客商云集

2018-11-14 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    牡丹江市 商南县 达拉特旗 大安 绥宁县
    临邑县 渭源 冕宁县 武当山 福州